<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851</id><updated>2012-02-16T13:09:13.293Z</updated><title type='text'>La Rassegna Del Traduttore</title><subtitle type='html'>La più grande raccolta di news provenienti dai principali siti e blog internazionali che si occupano di traduzione, lingue, comunicazione, CAT, MT, marketing, ecc.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>16</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-4044144637063277025</id><published>2011-09-30T14:28:00.003Z</published><updated>2011-09-30T16:28:53.909Z</updated><title type='text'>Servizio ripristinato</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img545.imageshack.us/img545/4774/trafficlightgreen.jpg" vsize="175" width="152" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siamo lieti di informarvi che, per ovviare al problema di RSS Graffiti, abbiamo creato una &lt;a href="http://www.facebook.com/RassegnaTraduttore" target="_blank"&gt;nuova pagina Facebook&lt;/a&gt; simile a quella originale. Invitiamo tutti i fan de La Rassegna del traduttore su Facebook a reiscriversi alla nuova pagina, perché quella vecchia verrà presto eliminata. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nuova pagina ha meno notizie, ma più pertinenti e di qualità. I feed sono infatti stati ridotti da 500 a 192. Il taglio ha riguardato soprattutto siti &lt;i&gt;morti&lt;/i&gt;, di marketing, LSP, universitari, personali e poco interessanti. Abbiamo inoltre deciso di riscrivere le regole di ammissione alla raccolta, che aggiorneremo presto su questo blog (nelle pagine &lt;a href="http://rassegnatraduttore.blogspot.com/p/italiano.html"&gt;Italiano&lt;/a&gt; ed &lt;a href="http://rassegnatraduttore.blogspot.com/p/english.html"&gt;English&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scusate per l'inconveniente e buon fine settimana! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-4044144637063277025?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/4044144637063277025/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/09/servizio-ripristinato.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/4044144637063277025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/4044144637063277025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/09/servizio-ripristinato.html' title='Servizio ripristinato'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-8346353661557931225</id><published>2011-09-28T11:23:00.001Z</published><updated>2011-09-28T11:24:15.899Z</updated><title type='text'>Service suspended!</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img23.imageshack.us/img23/9179/505163759749550369533n.jpg" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A causa di problemi con &lt;a href="http://www.rssgraffiti.com/" target="_blank"&gt;RSS Graffiti&lt;/a&gt; (l'applicazione che gestisce i feed de La Rassegna), siamo purtroppo costretti a sospendere temporaneamente il servizio. Scusandoci con i fan, speriamo di poter riprendere al più presto la pubblicazione delle notizie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Due to problems with &lt;a href="http://www.rssgraffiti.com/" target="_blank"&gt;RSS Graffiti&lt;/a&gt; (the app that publishes our feeds), this service has been temporarily suspended. We hope to resume publishing soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-8346353661557931225?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/8346353661557931225/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/09/service-suspended.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/8346353661557931225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/8346353661557931225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/09/service-suspended.html' title='Service suspended!'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-7568667780929895173</id><published>2011-08-02T10:32:00.002Z</published><updated>2011-08-02T10:32:00.505Z</updated><title type='text'>New additions (07/2011)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img6.imageshack.us/img6/5480/dutchnewspapers.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in July 2011.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.centrenationaldulivre.fr" target="_blank"&gt;CNL - Centre national du livre&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.centrenationaldulivre.fr/spip.php?page=backend" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.anyword.fr/blog/" target="_blank"&gt;L'observatoire de la traduction&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.anyword.fr/blog/feed/rss/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://elhormiguerodecalamoycran.wordpress.com/" target="_blank"&gt;El hormiguero de Cálamo &amp; Cran&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://elhormiguerodecalamoycran.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ataa.fr/blog/" target="_blank"&gt;Le blog de l'ATAA&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.ataa.fr/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.fask.uni-mainz.de/" target="_blank"&gt;Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.fask.uni-mainz.de/904.php" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.todosajugar.net/blog-1/" target="_blank"&gt;todosajugar.net Blog Feed&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.todosajugar.net/rss/blog" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://victorgonzales.blogspot.com/" target="_blank"&gt;El Heraldo de la Traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://victorgonzales.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="ttp://www.gumwriters.it/" target="_blank"&gt;Gumwriters&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://gumwriters.it/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.translation2.com/" target="_blank"&gt;Translation 2.0&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/Translation20" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.lrb.co.uk/" target="_blank"&gt;London Review of Books&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.lrb.co.uk/lrbrss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://termcoord.wordpress.com/" target="_blank"&gt;TermCoord&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://termcoord.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/" target="_blank"&gt;La magia de la traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-7568667780929895173?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/7568667780929895173/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/08/new-additions-072011.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/7568667780929895173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/7568667780929895173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/08/new-additions-072011.html' title='New additions (07/2011)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-3024438135057687481</id><published>2011-07-04T09:30:00.008+01:00</published><updated>2011-07-04T18:33:45.011+01:00</updated><title type='text'>New additions (06/2011)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img835.imageshack.us/img835/5240/271h.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in June 2011.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://taalunieversum.org/" target="_blank"&gt;Taalunieversum&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://taalunieversum.org/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traducatordecarte.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Traducător de carte&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traducatordecarte.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://arabling2.blogspot.com/" target="_blank"&gt;ArabLing - Arabic. Language. Linguistics - اللغة العربية&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://arabling2.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.moroccanvocab.com/" target="_blank"&gt;Moroccan Arabic Vocabulary&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.moroccanvocab.com/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.sinoglot.com/blog/" target="_blank"&gt;Sinoglot Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/sinoglot/FTQX" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://war3ad-nella.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Awal_nu_Shawi&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://war3ad-nella.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://no-sword.jp/blog/" target="_blank"&gt;No-sword&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://no-sword.jp/blog/index.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://anggarrgoon.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Anggarrgoon - Australian languages on the web&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://anggarrgoon.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://memiyawanzi.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Memiyawanzi&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://memiyawanzi.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://hellenisteukontos.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Ἡλληνιστεύκοντος&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://hellenisteukontos.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.bulbul.sk/" target="_blank"&gt;bulbulistan&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.bulbul.sk/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://anthro-ling.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Anthro-Ling&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://anthro-ling.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traducoesimprovaveis.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Traduções Improváveis&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traducoesimprovaveis.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://infotra.wordpress.com/" target="_blank"&gt;infotra (Biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca)&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://infotra.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translatingberlin.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Translating Berlin&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translatingberlin.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://tictrad.blogs.uv.es/" target="_blank"&gt;Blog TicTrad&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://tictrad.blogs.uv.es/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://martraducciones.wordpress.com/" target="_blank"&gt;El blog de Mar Traducciones&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://martraducciones.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blogs.oracle.com/translation/" target="_blank"&gt;Oracle blogs: Not lost in translation&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blogs.oracle.com/translation/feed/entries/atom" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.comicbookresources.com/" target="_blank"&gt;Comic Book Resources&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.comicbookresources.com/feed.php?feed=all" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://robot6.comicbookresources.com/" target="_blank"&gt;Robot 6 @ Comic Book Resources&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://robot6.comicbookresources.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traduccionweb.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Traducción Web&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traduccionweb.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translatorsteacup.lingocode.com/" target="_blank"&gt;The Translator's Teacup&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translatorsteacup.lingocode.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://mindtheword.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Mind the Word&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://mindtheword.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.aptic.cat/" target="_blank"&gt;Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC)&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.aptic.cat/feed/ca_ES" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traducemedespacio.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Tradúceme despacio que tengo prisa&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traducemedespacio.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.invivoproyectos.com" target="_blank"&gt;La traducción in vitro&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.invivoproyectos.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://miblogdetraduccion.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Blog de Daniel González&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://miblogdetraduccion.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.traducciones-ingles.es" target="_blank"&gt;traduzco&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.traducciones-ingles.es/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lluis-translations.com/blog/" target="_blank"&gt;El blog de lluistradus&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lluis-translations.com/blog/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://leticiatraduce.wordpress.com/" target="_blank"&gt;LeticiaTraduce&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://leticiatraduce.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.fundeu.es/" target="_blank"&gt;Fundéu BBVA - Noticias y artículos&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.fundeu.es/rss-noticias.html" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.fundeu.es/" target="_blank"&gt;Fundéu BBVA - Recomendaciones&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.fundeu.es/rss-recomendaciones.html" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.manualdeestilo.com/" target="_blank"&gt;ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.manualdeestilo.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://tenesor.wordpress.com/" target="_blank"&gt;si La Malinche hablara&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://tenesor.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://sparidinchiostro.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Spari d'inchiostro&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://sparidinchiostro.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://absolutetranswriting.wordpress.com/" target="_blank"&gt;absolutetranswriting&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://absolutetranswriting.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://diane-keller.de/Seminare.htm" target="_blank"&gt;Weiterbildung für Übersetzer und Dolmetscher&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://diane-keller.de/Seminare.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.apiedipagina.it/" target="_blank"&gt;apièdipagina&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.apiedipagina.it/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.atinternational.org/" target="_blank"&gt;الجمعية الدولية لمترجمي العربية&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.atinternational.org/index.php?format=feed&amp;type=rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://alvaromira.wordpress.com/" target="_blank"&gt;(Nunca) sobran las palabras&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://alvaromira.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://letrasdesastre.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Letras de Sastre&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://letrasdesastre.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.fask.uni-mainz.de/" target="_blank"&gt;Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.fask.uni-mainz.de/904.php" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.todosajugar.net/blog-1/" target="_blank"&gt;todosajugar.net Blog Feed&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.todosajugar.net/rss/blog" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://victorgonzales.blogspot.com/" target="_blank"&gt;El Heraldo de la Traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://victorgonzales.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.gumwriters.it/" target="_blank"&gt;Gumwriters&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://gumwriters.it/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.translation2.com/" target="_blank"&gt;Translation 2.0&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/Translation20" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.lrb.co.uk/" target="_blank"&gt;London Review of Books&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.lrb.co.uk/lrbrss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://termcoord.wordpress.com/" target="_blank"&gt;TermCoord&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://termcoord.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/" target="_blank"&gt;La magia de la traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ataa.fr/blog/" target="_blank"&gt;Le blog de l'ATAA&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.ataa.fr/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-3024438135057687481?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/3024438135057687481/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/07/new-additions-062011.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/3024438135057687481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/3024438135057687481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/07/new-additions-062011.html' title='New additions (06/2011)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-6446891090311508860</id><published>2011-06-01T08:23:00.000+01:00</published><updated>2011-06-01T08:23:00.201+01:00</updated><title type='text'>New additions (05/2011)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img716.imageshack.us/img716/9085/newspapers.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in May 2011.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translatorswithoutborders.tumblr.com/" target="_blank"&gt;Translators Without Borders&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translatorswithoutborders.tumblr.com/rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://cdt.europa.eu" target="_blank"&gt;Translation Centre for the Bodies of the European Union: Call for tenders and calls for interests&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://cdt.europa.eu/_layouts/CDTNavigation/CDTRSSFeed.aspx?ContentType=Calls" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://cdt.europa.eu" target="_blank"&gt;Translation Centre for the Bodies of the European Union: News​&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://cdt.europa.eu/_layouts/CDTNavigation/CDTRSSFeed.aspx?ContentType=News" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://cdt.europa.eu" target="_blank"&gt;Translation Centre for the Bodies of the European Union: Jobs&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://cdt.europa.eu/_layouts/CDTNavigation/CDTRSSFeed.aspx?ContentType=Jobs" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://sabrinatursi.wordpress.com/" target="_blank"&gt;STL - Studio di traduzioni legali - Formazione per traduttori/interpreti&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://sabrinatursi.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://consigliaunagiovanescrittrice.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Consigli a una giovane scrittrice&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://consigliaunagiovanescrittrice.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.traduzione-testi.com/traduzioni/" target="_blank"&gt;easy languages&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.traduzione-testi.com/traduzioni/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://rivistatradurre.it/" target="_blank"&gt;tradurre: pratiche, teorie, strumenti&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://rivistatradurre.it/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.schettin.com/" target="_blank"&gt;Schettin.com&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.schettin.com/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php" target="_blank"&gt;Sprachblog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://sprachblog.ib-klartext.de/lektorat.php/text/rss_2.0/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.sprachbloggeur.de/" target="_blank"&gt;Der Sprachbloggeur&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.sprachbloggeur.de/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://canoo.net/blog" target="_blank"&gt;Fragen Sie Dr. Bopp!&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://canoo.net/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.multilingualliving.com/" target="_blank"&gt;Multilingual Living - Because global communication begins at home!&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/MultilingualLiving" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://aidagda.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://aidagda.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://bilingualfun.com/" target="_blank"&gt;Bilingual Fun&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://bilingualfun.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.languageonthemove.com/" target="_blank"&gt;Language on the Move&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.languageonthemove.com/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://arabizi.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Arabizi- اللغة العربية&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://arabizi.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://inkyfool.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Inky Fool&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://inkyfool.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://writebadlywell.blogspot.com/" target="_blank"&gt;How To Write Badly Well&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://writebadlywell.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.angenehmdeutsch.de/wordpress/" target="_blank"&gt;Angenehm Deutsch&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.angenehmdeutsch.de/wordpress/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://macswitchfrompc.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Switching from PC to Mac&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://macswitchfrompc.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.jaits.org/" target="_blank"&gt;JAITS News　日本通訳翻訳学会&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://rss.rssad.jp/rss/sonetrss/000208476336_index.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://bobbi.jp/interpreter/" target="_blank"&gt;An Interpreter's Blog (通訳雑記帳)&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://bobbi.jp/interpreter/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://mitzi.exblog.jp/" target="_blank"&gt;通訳Mのお仕事日記&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://mitzi.exblog.jp/index.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.sft.fr/" target="_blank"&gt;Actualités publiques de Société française des traducteurs&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.sft.fr/includer.php?inc=rss/news" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://arnoldzwicky.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Arnold Zwicky's Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://arnoldzwicky.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.babelsdawn.com/" target="_blank"&gt;Babel's Dawn&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.babelsdawn.com/babels_dawn/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://biolingblog.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The BIOLINGUISTICS Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://biolingblog.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://badlinguistics.posterous.com/" target="_blank"&gt;BadLinguistics&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://badlinguistics.posterous.com/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://bradshawofthefuture.blogspot.com/" target="_blank"&gt;bradshaw of the future&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://bradshawofthefuture.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://clinicallinguistics.wordpress.com/" target="_blank"&gt;clinicallinguistics&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://clinicallinguistics.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.drmetablog.com/" target="_blank"&gt;Dr. Metablog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.drmetablog.com/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.paradisec.org.au/blog/" target="_blank"&gt;Endangered Languages and Cultures&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.paradisec.org.au/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://english-jack.blogspot.com/" target="_blank"&gt;English, Jack&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://english-jack.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://english.stackexchange.com/" target="_blank"&gt;English Language and Usage&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://english.stackexchange.com/feeds" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.grammarunderground.com/" target="_blank"&gt;Grammar Underground&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.grammarunderground.com/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lughat.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Jabal al-Lughat - Climbing the mountain of languages&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lughat.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/blogs/johnson/" target="_blank"&gt;Johnson - The Economist’s language blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.economist.com/blogs/johnson/index.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.visualthesaurus.com/cm/ll/" target="_blank"&gt;Visual Thesaurus : Language Lounge&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.visualthesaurus.com/rss/ll.rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://languageoffood.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The Language of Food&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://languageoffood.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lawnlinguistics.wordpress.com/" target="_blank"&gt;LAWnLinguistics&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lawnlinguistics.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.metrolingua.com/" target="_blank"&gt;Metrolingua&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.metrolingua.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://mightyredpen.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Mighty Red Pen&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://mightyredpen.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.omniglot.com/blog/" target="_blank"&gt;Omniglot blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.omniglot.com/blog/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.towerofconfusion.com/" target="_blank"&gt;Tower of Confusion&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/towerofconfusion" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://paleoglot.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Paleoglot&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://paleoglot.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://centerforplainlanguage.org/topic/blog/" target="_blank"&gt;Center for Plain Language » Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://centerforplainlanguage.org/topic/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://linguistlessons.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Ryan's linguistics blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://linguistlessons.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://sesquiotic.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Sesquiotica&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://sesquiotic.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://jeffreyhill.typepad.com/english/" target="_blank"&gt;The English Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://jeffreyhill.typepad.com/english/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ideophone.org/" target="_blank"&gt;The Ideophone&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.ideophone.org/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.doubletongued.org/index.php/grantbarrett/" target="_blank"&gt;The Lexicographer's Rules&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/DoubleTonguedWordWresterDictionary" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://snowclones.org/" target="_blank"&gt;The Snowclones Database&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://snowclones.org/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.emaki.net/" target="_blank"&gt;The Visual Linguist&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.emaki.net/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://the-word-blog.com/" target="_blank"&gt;The Word Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/the-word-blog/KbLM" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.word-detective.com/" target="_blank"&gt;The Word Detective&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.word-detective.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.copyediting.com/wordpress/" target="_blank"&gt;Copyediting Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.copyediting.com/wordpress/?feed=rss&amp;prod_abbv=ce" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://val-systems.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Val Systems&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://val-systems.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://vocalised.wordpress.com/" target="_blank"&gt;vocalized/vocalised&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://vocalised.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://wishydig.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Wishydig&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/wishydig" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://wordjournal.tumblr.com/" target="_blank"&gt;Word Journal&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://wordjournal.tumblr.com/rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/" target="_blank"&gt;Visual Thesaurus : Word Routes&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.visualthesaurus.com/rss/wordroutes.rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://wordporn.tumblr.com/" target="_blank"&gt;WordPorn&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://wordporn.tumblr.com/rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.wordspy.com/" target="_blank"&gt;Word Spy&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.wordspy.com/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://wordzeal.com/" target="_blank"&gt;Word Zeal&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/WordZeal" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.grammarphobia.com/blog/" target="_blank"&gt;The Grammarphobia Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.grammarphobia.com/blog/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://verbmall.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Wordmall&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://verbmall.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.oed.com/" target="_blank"&gt;Word of the day by Oxford English Dictionary&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.oed.com/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.freetech4teachers.com/" target="_blank"&gt;Free Technology for Teachers&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/freetech4teachers/cGEY" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://bluepencilediting.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Blue Pencil Editing&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://bluepencilediting.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://grammatically.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The Society for the Promotion of Good Grammar&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://grammatically.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://schplock.wordpress.com/" target="_blank"&gt;[ʃplɔk]&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://schplock.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://kidicarus222.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Back of the Cereal Box&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://kidicarus222.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://agnieszkadrummer.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Agnieszka Drummer - język niemiecki&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://agnieszkadrummer.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.appliedlanguage.com/" target="_blank"&gt;Applied Language Translation Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.appliedlanguage.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.atominium.com/blog/" target="_blank"&gt;Atominium Specialist Translation Agency&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.atominium.com/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.atr.org.ro/blog/" target="_blank"&gt;ATR Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.atr.org.ro/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://plainlanguage.com/buildingrapport/" target="_blank"&gt;Building Rapport&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://plainlanguage.com/buildingrapport/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://filolozka.brood.pl/" target="_blank"&gt;Dylematy filolożki&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://filolozka.brood.pl/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://eurolondonappointments.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Euro London's Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://eurolondonappointments.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://evolvingenglish.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Evolving English II&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://evolvingenglish.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://nancyfriedman.typepad.com/" target="_blank"&gt;Fritinancy&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://nancyfriedman.typepad.com/away_with_words/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.joseyustefrias.com/" target="_blank"&gt;joseyustefrias.com&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.joseyustefrias.com/index.php?option=com_rd_rss&amp;id=2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://langueorparole.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Langue or Parole?&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://langueorparole.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ldavydovablog.wordpress.com/" target="_blank"&gt;LD Language Services blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://ldavydovablog.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://vovf.fr/blog/" target="_blank"&gt;Le blog de l'agence de traduction VOVF&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://vovf.fr/blog/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ericboury.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Le blog d'Eric Boury, traducteur littéraire&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://ericboury.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.linguafrancaweekly.com/" target="_blank"&gt;Lingua Franca Weekly&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.linguafrancaweekly.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://linneassprakblogg.com/" target="_blank"&gt;Linneas språkblogg&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://linneassprakblogg.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://matsnews.blogspot.com/" target="_blank"&gt;MA Translation Studies News&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://matsnews.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.maart.com/" target="_blank"&gt;blog.maart.com&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.maart.com/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://motivatedgrammar.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Motivated Grammar&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://motivatedgrammar.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://enbokblirtill.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Författarcoachens blogg&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://enbokblirtill.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://nordicvoices.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Nordic Voices&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://nordicvoices.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.linguisticmystic.com/" target="_blank"&gt;Notes from a Linguistic Mystic&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.linguisticmystic.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lavengro.typepad.com/peter_harvey_linguist/" target="_blank"&gt;Peter Harvey, linguist&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lavengro.typepad.com/peter_harvey_linguist/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://quote.ucsd.edu/blogs/phonoloblog/" target="_blank"&gt;phonoloblog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://quote.ucsd.edu/blogs/phonoloblog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://pratbubblor.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Pratbubblor&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://pratbubblor.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.sinosplice.com/" target="_blank"&gt;Sinosplice&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.sinosplice.com/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://sjcparis.wordpress.com/" target="_blank"&gt;SJC Translations&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://sjcparis.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://engineroomblog.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The Engine Room&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://engineroomblog.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://thegreattranslationchain.wordpress.com/" target="_blank"&gt;The Great Translation Chain&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://thegreattranslationchain.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.thenameinspector.com/" target="_blank"&gt;The Name Inspector&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.thenameinspector.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://thepolskiblog.co.uk/" target="_blank"&gt;the POLSKI blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/ThePolskiBlog" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translationbiz.wordpress.com/" target="_blank"&gt;The translation business&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translationbiz.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translators.org.pl/blog/index.php/" target="_blank"&gt;tłumaczenia i błędy - językowo&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translators.org.pl/blog/index.php/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traduccionaprimeravista.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Traducción a [primera] vista&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traduccionaprimeravista.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traducteurpro.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Traducteur pro, le blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traducteurpro.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.traduction-francaise.com/" target="_blank"&gt;Tolk en vertaler Frans&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.traduction-francaise.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.veritaslanguagesolutions.com/translation-blog/" target="_blank"&gt;Veritas Language Solutions Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.veritaslanguagesolutions.com/translation-blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://wasaty.pl/blog/" target="_blank"&gt;Wąsaty tłumacz&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://wasaty.pl/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.web-translations.com/" target="_blank"&gt;Web Translations&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.web-translations.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://inttranews.inttra.net/" target="_blank"&gt;Inttranews - Daily News Site for Linguists&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://inttranews.inttra.net/rss/rss.php?version=en&amp;nbart=8&amp;categ=All" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.wordsbase.com/" target="_blank"&gt;Блог переводчика английского языка "Управление жизнью словами"&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.wordsbase.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://woerter.germanblogs.de/" target="_blank"&gt;wörter blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://woerter.germanblogs.de/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blogs.taz.de/wortistik/" target="_blank"&gt;Wortistik&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blogs.taz.de/wortistik/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://theinterpreterdiaries.com/" target="_blank"&gt;The Interpreter Diaries&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://theinterpreterdiaries.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://camparediparole.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Words, Words, Words&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://camparediparole.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://villavoice.net/" target="_blank"&gt;Villavoice&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://villavoice.net/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://rbernascone.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Ishmael/Ismaele&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://rbernascone.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.localiser.es/" target="_blank"&gt;Localiser.es&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.localiser.es/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://mariantoniettaferro.wordpress.com/" target="_blank"&gt;mariantoniettaferro - Traduzione giuridica e dintorni&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://mariantoniettaferro.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-6446891090311508860?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/6446891090311508860/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/06/new-additions-052011.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/6446891090311508860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/6446891090311508860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/06/new-additions-052011.html' title='New additions (05/2011)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-4574570762498103572</id><published>2011-05-17T22:25:00.001+01:00</published><updated>2011-05-17T22:31:20.102+01:00</updated><title type='text'>La Rassegna nominata per il concorso Top 100 Language Lovers</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.lexiophiles.com/language-lovers-toplist/time-to-vote-for-your-favorite-language-facebook-page-2011" title="Vota La Rassegna nella categoria Language Facebook Pages 2011" target="blank"&gt;&lt;img src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2011/05/vote-this-top-language-blog-2011.gif" title="Vota La Rassegna nella categoria Language Facebook Pages 2011" alt="Vota La Rassegna nella categoria Language Facebook Pages 2011" width="160" height="60" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Rassegna del Traduttore è stata inclusa nelle nomination per il concorso &lt;a href="http://www.lexiophiles.com/language-lovers-toplist/time-to-vote-for-your-favorite-language-facebook-page-2011" title="Vota La Rassegna nella categoria Top 100 Language Facebook Pages 2011" target="blank"&gt;Top 100 Language Lovers, categoria Language Facebook Pages&lt;/a&gt;. Si tratta di un concorso organizzato da &lt;a href="http://www.lexiophiles.com/" title="www.lexiophiles.com" target="blank"&gt;Lexiophiles&lt;/a&gt; in collaborazione con &lt;a href="http://bab.la/" title="bab.la" target="blank"&gt;bab.la&lt;/a&gt; che decreta ogni anno i migliori 100 blog dedicati alle lingue, divisi in quattro categorie: Language Learning Blogs, Language Professionals Blogs, Language Facebook Pages, Language Twitterers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Votare è semplice: seguite &lt;a href="http://www.lexiophiles.com/language-lovers-toplist/time-to-vote-for-your-favorite-language-facebook-page-2011" title="Vota La Rassegna nella categoria Top 100 Language Facebook Pages 2011" target="blank"&gt;questo link&lt;/a&gt;, selezionate &lt;b&gt;La Rassegna&lt;/b&gt; nell'elenco e poi fate clic sul pulsante &lt;b&gt;Vote&lt;/b&gt; in basso. Avete tempo sino al 29 maggio 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grazie per il vostro sostegno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-4574570762498103572?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/4574570762498103572/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/05/la-rassegna-nominata-per-il-concorso.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/4574570762498103572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/4574570762498103572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/05/la-rassegna-nominata-per-il-concorso.html' title='La Rassegna nominata per il concorso Top 100 Language Lovers'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-3530359066102360301</id><published>2011-05-03T08:47:00.004+01:00</published><updated>2011-05-03T09:39:45.100+01:00</updated><title type='text'>New additions (04/2011)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img812.imageshack.us/img812/8753/giornalir.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in April 2011.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.europarl.europa.eu/" target="_blank"&gt;European Parliament’s press service&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.europarl.europa.eu/rss/news/press-service-en.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ninehoursofseparation.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Nine hours of separation&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://ninehoursofseparation.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.orcit.eu/" target="_blank"&gt;ORCIT - Online Resources in Conference Interpreter Training&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.orcit.eu/index.php/feed/?lang=en" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Dolmetscher-Berlin&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://interpreter.blogs.se/" target="_blank"&gt;In my words&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://interpreter.blogs.se/feed/rss2/posts/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://programadondelenguas.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Don de Lenguas&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://programadondelenguas.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ilrecensore.com/" target="_blank"&gt;Il Recensore.com&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/ilRecensore" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lastanzadeltraduttore.wordpress.com/" target="_blank"&gt;La stanza del traduttore&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lastanzadeltraduttore.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://revistavasoscomunicantes.blogspot.com" target="_blank"&gt;Vasos Comunicantes&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://revistavasoscomunicantes.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lingowoman.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Lingo Woman&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lingowoman.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://aimdanismanlik.wordpress.com/" target="_blank"&gt;AIM Danışmanlık Consulting&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://aimdanismanlik.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-3530359066102360301?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/3530359066102360301/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/05/new-additions-042011.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/3530359066102360301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/3530359066102360301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/05/new-additions-042011.html' title='New additions (04/2011)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-9191010274426004436</id><published>2011-04-04T09:00:00.008+01:00</published><updated>2011-04-04T09:00:07.480+01:00</updated><title type='text'>New additions (03/2011)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img135.imageshack.us/img135/6242/russianminoritynewspape.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in March 2011.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.idalbrun.com/blog.html" target="_blank"&gt;Il blog di Ilaria Dal Brun&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.idalbrun.com/1/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://cercolavoronelmondo.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Cerco Lavoro Nel Mondo&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://cercolavoronelmondo.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://inchiostroindelebile.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Inchiostro Indelebile&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://inchiostroindelebile.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.minimarketing.it/" target="_blank"&gt;[mini]marketing&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/minimarketingit" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://juliacgs.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Los viajes de Juliver&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://juliacgs.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.dialectblog.com/" target="_blank"&gt;Dialect Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.dialectblog.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lapruebadeloajeno.wordpress.com/" target="_blank"&gt;La prueba de lo ajeno&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lapruebadeloajeno.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.bootheando.com/" target="_blank"&gt;Bootheando&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.bootheando.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://analizandolatraduccion.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Analizando la traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://analizandolatraduccion.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.elgasconjurado.com/" target="_blank"&gt;El Gascón Jurado&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.elgasconjurado.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://enridiezfdez.wordpress.com/" target="_blank"&gt;El traductor itinerante&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://enridiezfdez.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://melodiadetraduccion.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Melodía de traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://melodiadetraduccion.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://bhtraductions.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Réflexions d'un traducteur&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://bhtraductions.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://theworldinmyhands.wordpress.com/" target="_blank"&gt;The World In My Hands&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://theworldinmyhands.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://jcarrera.es/" target="_blank"&gt;Traducción e investigación&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://jcarrera.es/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://localiza-me.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Localización y testeo con Curri&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://localiza-me.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.traducistes.com/" target="_blank"&gt;[Sé lo que] Traducistes&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.traducistes.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://meteteme.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Méteteme&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://meteteme.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://rafaelcarpinterotraductor.wordpress.com/" target="_blank"&gt;El Carpintero Traductor&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://rafaelcarpinterotraductor.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/" target="_blank"&gt;Blog de Traducción&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://diariodeunfuturotraductor.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Diario de un futuro traductor&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://diariodeunfuturotraductor.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://elblog-ipod.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Una traductora / intérprete en Madrid&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://elblog-ipod.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://iacovoni.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Alessio Iacovoni's Weblog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://iacovoni.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ab-linguistics.blogspot.com/" target="_blank"&gt;a.b. interpreting and translations&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://ab-linguistics.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ewandro.com/" target="_blank"&gt;Ewandro Magalhães&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.ewandro.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://japaninterpreter.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The Liaison Interpreter&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://japaninterpreter.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://hongkong-interpreter.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Hong Kong Chinese Interpreter 香港会议口译&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://hongkong-interpreter.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://interpreter.wordpress.com/" target="_blank"&gt;The Court Interpreter&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://interpreter.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-9191010274426004436?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/9191010274426004436/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/04/new-additions-032011.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/9191010274426004436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/9191010274426004436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/04/new-additions-032011.html' title='New additions (03/2011)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-2266055805093148329</id><published>2011-03-02T08:55:00.006Z</published><updated>2011-04-02T15:25:36.968Z</updated><title type='text'>New additions (02/2011)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img231.imageshack.us/img231/9589/giornalipaccor375.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in February 2011.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.lerotte.net/" target="_blank"&gt;Il Porto di Toledo&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.lerotte.net/rss/lerotte.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://francescacampisi.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Traduzione e dintorni&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://francescacampisi.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.csitraductions.net/" target="_blank"&gt;CSI Traductions&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.csitraductions.net/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://chetempochefa.blog.rai.it/" target="_blank"&gt;Il blog di Paolo Maria Noseda&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://chetempochefa.blog.rai.it/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-2266055805093148329?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/2266055805093148329/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/03/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/2266055805093148329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/2266055805093148329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/03/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (02/2011)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-5637306389710298448</id><published>2011-01-04T09:10:00.019Z</published><updated>2011-04-02T15:25:52.015Z</updated><title type='text'>New additions (12/2010)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img13.imageshack.us/img13/9085/newspapers.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in December 2010.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://speakntranslate.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Speak 'N' Translate&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://speakntranslate.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://gonenative.kruissen.eu/BlogRinus" target="_blank"&gt;Gone Native&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://gonenative.kruissen.eu/BlogRinus/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://olivercarreira.es/blog/" target="_blank"&gt;La paradoja de Chomsky&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://olivercarreira.es/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.catherinetranslates.com/" target="_blank"&gt;Catherine Translates&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.catherinetranslates.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ecotranslator.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The Greener Word&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://ecotranslator.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translationcommentator.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Translation Commentator&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translationcommentator.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.swedishtranslationservices.com/" target="_blank"&gt;Swedish Translation Services&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.swedishtranslationservices.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://mrscarter.wordpress.com/" target="_blank"&gt;(Mrs) Carter&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://mrscarter.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://holynow.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Holynow&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://holynow.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.processo-ceausescu.lucalovisolo.ch/" target="_blank"&gt;La morte di Nicolae Ceausescu: il processo&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.processo-ceausescu.lucalovisolo.ch/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-5637306389710298448?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/5637306389710298448/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/01/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/5637306389710298448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/5637306389710298448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2011/01/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (12/2010)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-8112732482917408874</id><published>2010-12-01T08:09:00.053Z</published><updated>2011-04-02T15:26:04.166Z</updated><title type='text'>New additions (11/2010)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img266.imageshack.us/img266/3711/zeitungen.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in November 2010.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://traductor-financiero.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Financial Translation Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://traductor-financiero.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://workingathometranslatormum.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Avonturen van een vertalende thuiswerkmoeder&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://workingathometranslatormum.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.bmartinez.com/" target="_blank"&gt;Begoña Martínez&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.bmartinez.com/index.php/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.boekvertalers.nl/" target="_blank"&gt;Boekvertalers&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.boekvertalers.nl/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://copytijgers.wordpress.com/" target="_blank"&gt;copytijgers.nl&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://copytijgers.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.dunglish.nl/" target="_blank"&gt;Dunglish&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.dunglish.nl/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://falsefriends-mcsquared.blogspot.com/" target="_blank"&gt;false friends, good and bad translation, Denglisch, Tipps für Übersetzer&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://falsefriends-mcsquared.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.bunchtranslation.com/" target="_blank"&gt;Bunch of Thoughts on Translation&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.bunchtranslation.com/atom.aspx" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.artesis.be/vertalertolk/" target="_blank"&gt;Artesis Hogeschool Antwerpen&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.artesis.be/vertalertolk/bca-rss-syndicator.htm" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.sdl.com/" target="_blank"&gt;SDL Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/sdlblog" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.massardo.com/" target="_blank"&gt;Isabella Massardo Copy &amp; Translation&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.massardo.com/index.php/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://toservices.wordpress.com/" target="_blank"&gt;toservices&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://toservices.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://koti.kapsi.fi/~watchman/journal" target="_blank"&gt;Fun Pastimes for Stupid Children&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://koti.kapsi.fi/~watchman/journal/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://pal.tumblr.com/" target="_blank"&gt;PAL&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://pal.tumblr.com/rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.traduction-pro.eu/bahan/" target="_blank"&gt;Bahan&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.traduction-pro.eu/bahan/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://silviapellacani.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Quaderno d'appunti&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://silviapellacani.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.e-sanchez.com/blog/" target="_blank"&gt;El taller del traductor&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.e-sanchez.com/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.tecnotradublog.com.ar/" target="_blank"&gt;TecnoTraduBlog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.tecnotradublog.com.ar/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://kuentro.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Kuentro 2&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://kuentro.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ameti2008.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Asociación Murciana de Estudiantes de TeI&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://ameti2008.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://elartedetraducir.wordpress.com/" target="_blank"&gt;El arte de traducir&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://elartedetraducir.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.larsenglobalizationblog.com/" target="_blank"&gt;Larsen Globalization Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.larsenglobalizationblog.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://patenttranslator.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Patenttranslator's Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://patenttranslator.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://david-crystal.blogspot.com/" target="_blank"&gt;DCblog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://david-crystal.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.linguism.co.uk/" target="_blank"&gt;Linguism&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.linguism.co.uk/feed/rss" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://literalminded.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Literal-Minded&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://literalminded.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://stancarey.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Sentence first&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://stancarey.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://gameswithwords.fieldofscience.com/" target="_blank"&gt;Games with Words&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://gameswithwords.fieldofscience.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-8112732482917408874?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/8112732482917408874/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/12/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/8112732482917408874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/8112732482917408874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/12/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (11/2010)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-8363506582190896876</id><published>2010-11-02T09:22:00.006Z</published><updated>2011-04-02T15:26:16.027Z</updated><title type='text'>New additions (10/2010)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img213.imageshack.us/img213/2519/giornali.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in October 2010.  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://takhatub.blogspot.com/" target="_blank"&gt;مدونة تخاطب&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://takhatub.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://paroleaperte.blogspot.com/" target="_blank"&gt;parole aperte&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://paroleaperte.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.gilbane.com/" target="_blank"&gt;Globalization blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://gilbane.com/globalization/atom.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.plushtext.com/" target="_blank"&gt;Plush Text Communications&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/PlushTextCommunications" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.scuolatraduzionefumetto.com/" target="_blank"&gt;Scuola Traduzione Fumetto&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.scuolatraduzionefumetto.com/main/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.tconference.ru/" target="_blank"&gt;Translation Forum Russia&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.tconference.ru/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://marketingcatalyst.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Marketing Catalyst&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://marketingcatalyst.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://rainylondontranslations.posterous.com/" target="_blank"&gt;Rainy London Translations&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://rainylondontranslations.posterous.com/rss.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://aeditalia.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Aeditalia&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://aeditalia.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://sicapisce.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Si capisce&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://sicapisce.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://andreaspila.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Il blog di Andrea Spila&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://andreaspila.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.lionbridge.com/" target="_blank"&gt;Lionbridge Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.lionbridge.com/CMS/UI/Modules/BizBlogger/rss.aspx?tabid=95114&amp;moduleid=100037&amp;maxcount=25" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translation-blog.trustedtranslations.com/" target="_blank"&gt;Trusted Translations Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translation-blog.trustedtranslations.com/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://tradoshelp.wordpress.com/" target="_blank"&gt;My Migration to Trados Studio 2009&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://tradoshelp.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://malapartiana.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Malapartiana&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://malapartiana.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://fiammalolliquantestorie.wordpress.com/" target="_blank"&gt;quantestorie - ancora, di nuovo, daccapo, un'altra volta&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://fiammalolliquantestorie.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://paololivorati.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Paolo Antonio Livorati&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://paololivorati.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.antyx.net/" target="_blank"&gt;AnTyx&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.antyx.net/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://conelcalcoenlostalones.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Con el calco en los talones&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://conelcalcoenlostalones.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://cachandochile.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Cachando Chile: Reflections on Chilean Culture&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://cachandochile.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://mafaldabrasil.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Brasil, meu amor&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://mafaldabrasil.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.fidusinterpres.com/" target="_blank"&gt;Fidus Interpres&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.fidusinterpres.com/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ducttapemarketing.com/blog/" target="_blank"&gt;Duct Tape - Small Business Marketing Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.ducttapemarketing.com/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.studiodz.it/blog/" target="_blank"&gt;Studiodz&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/Studiodz" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://gnme.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Graphic Novels and the Middle East&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://gnme.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.cartoonstudies.org/" target="_blank"&gt;The Center for Cartoon Studies&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.cartoonstudies.org/index.php/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.autotraduzione.com/" target="_blank"&gt;Autotraduzione&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.autotraduzione.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.futureofcrowdsourcingsummit.com/" target="_blank"&gt;Future of Crowdsourcing Summit - Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.futureofcrowdsourcingsummit.com/blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-8363506582190896876?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/8363506582190896876/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/11/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/8363506582190896876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/8363506582190896876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/11/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (10/2010)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-7670814360779798976</id><published>2010-09-30T23:59:00.024Z</published><updated>2011-04-02T15:26:28.783Z</updated><title type='text'>New additions (09/2010)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img191.imageshack.us/img191/8468/recyclednewspapercrafts.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in September 2010.&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lukespear.co.uk/" target="_blank"&gt;Luke Spear Translation&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://lukespear.co.uk/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.aqtext.com/" target="_blank"&gt;AQText Translation Services&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://aqtext.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.navigatingcultures.com/" target="_blank"&gt;Navigating Cultures&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://navigatingcultures.com/blog/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.alessiagiomo.com/wp/" target="_blank"&gt;AlessiaGiomo.com&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.alessiagiomo.com/wp/?feed=rss2" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://pangeanic.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Pangeanic Translation Technologies &amp; News&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://pangeanic.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://artigianodibabele.blogspot.com/" target="_blank"&gt;L'artigiano di Babele&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://artigianodibabele.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-7670814360779798976?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/7670814360779798976/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/09/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/7670814360779798976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/7670814360779798976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/09/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (09/2010)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-6970172801648757241</id><published>2010-09-22T09:11:00.005Z</published><updated>2010-10-21T16:49:59.480Z</updated><title type='text'>Come visualizzare bene tutti i post sulla homepage di Facebook</title><content type='html'>Come qualcuno di voi avrà avuto modo di notare, da un po' di tempo a questa parte i post de &lt;b&gt;La Rassegna&lt;/b&gt; non vengono più pubblicati tutti sulle nostre homepage di Facebook: ne viene invece pubblicato uno a caso seguito dal link &lt;b&gt;VISUALIZZA X POST SIMILI&lt;/b&gt;. Se facciamo clic su questo link, nella maggior parte dei casi non succede nulla e gli altri X post vanno persi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se usate Firefox e volete continuare a vedere sulla vostra homepage di Facebook tutti i post de &lt;b&gt;La Rassegna&lt;/b&gt;, vi suggeriamo un componente aggiuntivo molto leggero e facile da usare che si chiama &lt;a href="https://addons.mozilla.org/it/firefox/addon/47397" target="_blank"&gt;Feed Filter&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo l'installazione del componente e il riavvio di Firefox, dovete andare nelle Opzioni di &lt;b&gt;Feed Filter&lt;/b&gt; e nel tab &lt;b&gt;Apps to show&lt;/b&gt; aggiungere l'applicazione &lt;b&gt;RSS Graffiti&lt;/b&gt;, che è quella appunto che gestisce tutti i feed de La Rassegna. Ecco uno screenshot con le istruzioni:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img837.imageshack.us/img837/6982/30132422117880843368465.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A questo punto, sulla homepage di Facebook dovreste di nuovo vedere tutti i post.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se trovate altri componenti aggiuntivi più interessanti o per altri browser, segnalateceli all'indirizzo e-mail &lt;b&gt;rassegnatraduttore[chiocciola]gmail[punto]com &lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grazie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-6970172801648757241?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/6970172801648757241/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/09/come-visualizzare-bene-tutti-i-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/6970172801648757241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/6970172801648757241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/09/come-visualizzare-bene-tutti-i-post.html' title='Come visualizzare bene tutti i post sulla homepage di Facebook'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-1484379854924204593</id><published>2010-08-31T23:59:00.007Z</published><updated>2011-04-02T15:26:43.495Z</updated><title type='text'>New additions (08/2010)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img143.imageshack.us/img143/8536/newspapercoalnews.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in August 2010  &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://transpanish.biz/translation_blog" target="_blank"&gt;Translation Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://transpanish.biz/translation_blog/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://poemsintranslation.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Poems Found in Translation&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://poemsintranslation.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://translationandteachingofarabic.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Translation &amp; Teaching of Arabic&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://translationandteachingofarabic.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laveraeditoria.splinder.com/" target="_blank"&gt;La Vera Editoria&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://syndication.splinder.com/laveraeditoria/rss2.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://redattorisidiventa.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Redattori si diventa (?)&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://redattorisidiventa.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://nuovitaliani.corriere.it/" target="_blank"&gt;Nuovi Italiani&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://nuovitaliani.corriere.it/index.xml" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://berlinblues.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Berlin Blues&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://berlinblues.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://calquezine.blogspot.com/" target="_blank"&gt;CALQUE&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://calquezine.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.duden.de/" target="_blank"&gt;Duden - Wort des Tages&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/duden/WdT" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://readkutubkids.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Read Kutub KIDS&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://readkutubkids.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.albatrossolutions.com" target="_blank"&gt;Translator's Shack&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://blog.albatrossolutions.com/feed" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://baudovivas.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Translation Crossing&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://baudovivas.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-1484379854924204593?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/1484379854924204593/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/08/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/1484379854924204593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/1484379854924204593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/08/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (08/2010)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3987338383598420851.post-6751031808279278157</id><published>2010-07-31T23:59:00.005+01:00</published><updated>2011-04-02T15:26:54.934Z</updated><title type='text'>New additions (07/2010)</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;img border="0" src="http://img812.imageshack.us/img812/7178/newspaperbench2.jpg" vsize="300" width="420" /&gt;&lt;/center&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;List of new sites/blogs added in July 2010. &lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://correcteurs.blog.lemonde.fr/" target="_blank"&gt;Langue sauce piquante&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://correcteurs.blog.lemonde.fr/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://les-sous-doubles.com/" target="_blank"&gt;Les sous-doublés&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://les-sous-doubles.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://tomellett.blogspot.com/" target="_blank"&gt;The Wor(l)d-Weary Translator&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://tomellett.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://babelianetranslations.wordpress.com/" target="_blank"&gt;Translator in progress&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://babelianetranslations.wordpress.com/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://airy-eel.blogspot.com/" target="_blank"&gt;eel in the air - translation blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://airy-eel.blogspot.com/feeds/posts/default" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.transparent.com/arabic/" target="_blank"&gt;Arabic Blog&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.transparent.com/arabic/feed/" target="_blank"&gt;feed&lt;/a&gt; page)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3987338383598420851-6751031808279278157?l=rassegnatraduttore.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/feeds/6751031808279278157/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/07/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/6751031808279278157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3987338383598420851/posts/default/6751031808279278157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://rassegnatraduttore.blogspot.com/2010/07/aggiornamento-siti-de-la-rassegna.html' title='New additions (07/2010)'/><author><name>Stefano KaliFire</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04898681148685865357</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/-emsEdE-ZO3E/TedFhV8pGKI/AAAAAAAAAhI/htrohyyxMNw/s220/P1040008_s.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
